30.6.13

Maisyy

23.06.13 (m05)

Maisyy, the border collie

uma border collie fora de série :)

29.6.13

a meio do caminho, ... já só faltam dois | two peperworks done, two more to go

19.6.13

a entrar em estágio


Pronto, vou entrar em estágio!

I have a few paperworks to do, so i have to stop blogging for a while.

18.6.13

17.6.13

thyme

17.06.13 (m05)

Tomilho suspenso. | Suspended thyme.


(aiii que eu devia era estar a estudar!!!)

10.6.13

creativity


Esta semana a minha criatividade atingiu o seu limite, em tons de amarelo, nas roupas brancas do meu marido ...
This week my creativity reached its best, in yellow tone, in my husband's white clothes ...

7.6.13

o corpo humano


Em 2002, fiz esta ilustração para a capa de uma revista infantil.
Back in 2002, i made this for the cover of a children publication.

4.6.13

"Just too much holy water!"



"just too much holy water!" 04.2013

Recebi hoje a revista sul africana Worldwide, um projeto com o qual estou a gostar muito de colaborar.
A ilustração reporta à secção 'Mission is Fun' que relata episódios engraçados vividos por missionários.

Today i received the south african magazine Worldwide, with which i am very pleased to collaborate.
I illustrated the section 'Mission is Fun', which consist in funny episodes lived by missionaries.

3.6.13

mint

01.06.13 (m05)

No Verão passado a nossa horta de varanda foi atacada por algumas pragas e algumas das coisas que estavam plantadas não resistiram. A hortelã foi uma das resistentes e continua muito bonita.

Last summer our balcony garden suffered some plague attacks and some of the plants didn't make it. Mint was one of the resilient and it keeps looking and smelling really good.

2.6.13

classmate

30.05.13 (m05)

O colega L. durante a aula de Educação e Sociedade.
A classmate during a class of Education and Society.

1.6.13

[another] waiting

30.05.13 (m05)

À espera de uma aula. | Waiting at the university.